Kako gledati svoje serije ili filmove u izvornoj titlovanoj verziji na TV-u?

Jeste li znali da svoju omiljenu seriju ili film nedjeljom navečer možete gledati u originalnoj verziji sa prevodom?

TV kanali, bilo TNT, kabelski ili čak glavni kanali (TF1, Francuska 2, Francuska 3, Arte i M6) redovito nude filmove ili serije u izvornoj verziji sa titlovima, ali ne komuniciraju uopće na ovoj dodatnoj usluzi i uključenoj u vašu pretplatu.

Bez obzira radi li se o američkom filmu ili seriji, zabavniji je u originalnoj verziji sa titlovima (VOST), zar ne mislite?

Osobno, čim pogledam seriju ili film, pokušam ih preslušati na engleskom jeziku sa prevodom. A često mi prijatelji kažu da ni sami ne znaju da je to moguće. Dakle, ako ni vi niste znali, evo kako promijeniti svoj programski jezik.

Kako promijeniti jezik svog programa i gledati ga u VOST-u?

seks i grad en vost

Vrlo je jednostavno. Samo trebate pritisnuti tipku "info" na daljinskom upravljaču. Prozor se otvara s desne strane zaslona.

Nakon upotrebe strelica na daljinskom upravljaču kliknite "jezike" na zaslonu.

Odaberite jezik (obično engleski) i dodajte titlove (francuski).

Zatim pritisnite return za uklanjanje prozora i gledanje serije ili filma u izvornoj verziji.

Ne emitiraju se sve serije i filmovi u VOST-u

TV seriju Dr House na TF1 za gledanje u VOST-u

Imajte na umu da se svi programi ne mogu gledati u VOST-u.

Kako sam te upoznao majko, može se pogledati na francuskom VOSTFr-u na TF6, ali ne i na NT1.

Seriju njujorške policije Judiciaire (koju volim) nije uvijek moguće gledati u izvornoj verziji. Na TMC-u se emitira samo na francuskom, a to je šteta.

Na TF1 je rijetkost kad možete promijeniti jezik programa. Dr House ili Mentalist emitiraju se u VOST-u. Mislim da se CSI emitira u VOST-u, ali ne mogu se zasititi ove serije koja se petlja svakog dana u tjednu (direktor programa otišao je na Bahame?), Pa ću vam dopustiti da to sami provjerite. ..

Ne govorim ni o Francuskoj 2, Francuskoj 3 ili M6 koja, prema mojim saznanjima, ne emitiraju ništa u VOST-u, očito ih to ne zanima. Istodobno, nude samo vrlo malo američkih serija (Bones i NCIS na M6 samo na francuskom). A na što se žalimo, "Plus belle la vie" emitira se u izvornoj verziji ...

Zapravo, mlađi i inovativniji TNT kanali nude ovu mogućnost promjene jezika prilično redovito. Na primjer, na Direct8, Homeland je dostupan u VOST-u i čak je naveden na zaslonu na prvim slikama kredita.

Kako znati da li se program emitira u VOST-u?

To ne možete znati unaprijed. I to je jedina dosadna poanta. Morate izvršiti manipulaciju kako biste saznali nudi li se program u VOST-u.

Ako na zaslonu i dalje govore francuski nakon što kliknete na engleski, to znači da se u ovom programu ne nudi mogućnost promjene jezika.

To što kliknete engleski ne znači da se jezik mijenja. U ovom slučaju, nemojte inzistirati, jest da se mogućnost ne nudi. U početku sam pomislio da sam pogrešno kliknuo i bacio daljinski upravljač u bescjenje ...

Jeste li znali da je svoju seriju ili film moguće gledati u VOST-u na TV-u? Ako niste znali, podijelite ovaj članak na Facebooku kako bi i vaši prijatelji mogli otkriti ovu cool, besplatnu, a opet malo poznatu opciju.

Za one koji su već znali ovaj trik, podijelite s nama u komentarima seriju koju možete pogledati u VOST-u. Ažurirat ću ih u članku.

Sviđa li vam se ovaj trik? Podijelite s prijateljima na Facebooku.

Također otkriti:

Novi trik za besplatno gledanje filmova.

Trik u gledanju filma koji leži na vašem krevetu.